在圣阿隆索市的新市区,包围着革命广场的U字型城区里,集中了国民议会议事堂、最高法院、军总参谋部大楼等,波克诺共和国的重要国家机关。其中最引人注目的花生色建筑,就是总统府,通称“卡萨布兰卡”。

卡萨布兰卡在西班牙语中,有“白房子”的意思。将花生色的建筑称为“白房子”,其实是独裁时代残留下的习惯。总统府最初的主人安东尼·奥·巴齐·阿塔·利诺命令建筑师,模仿美国的白宫,将共和国政府的最高机关,刷成清一色的白色。这里面多少包含着象征白人统治的意思。

“波克诺革命”将“加勒比的独眼鬼”,埋葬在历史潮流中之后,这幢纯白的建筑,依旧作为总统府,而被沿用下来。据说是为了一扫过去独裁者的颜色,好让国民留下新政府的印象,总统府才被改刷成了现在的花生色。

但是,成为府邸新主人的两位总统,却依旧是白人。在有色人种正式成为波克诺共和国的最高领导人之前,估计这座总统府,一直都会被称为“白房子”吧。

第二天下午两点,我和搭档奥斯特·安德鲁,穿着笔挺的西装,来到卡萨布兰卡门前。屋顶上的波克诺共和国国旗降了半旗,以示对帕斯特拉米将军去世的哀悼。讣告于昨天下午,正式对外发表,死因是普通的心脏病发作。后天的正午,将在波克齐卡河畔的圣费利裴墓地,为将军举行国葬。

位于乔治·华盛顿大街的将军别墅中发生的骚乱,依旧没有公开。早上电视新闻里,倒是提到一条,和我有点关系的报道,不过,那是条海外新闻。新闻中指出,从纽约大都会美术馆,偷走梵·高自画像的犯罪嫌疑人,就是怪盗格里芬。

大部分看过该新闻的圣阿隆索市民,都觉得这条报道和自己毫无关系,这只不过是一件单纯的国外事件——除了费德里柯·加尔班卓总统,以及总统府中的相关人员。

和我预计的一样,总统府的大厅里,飘浮着森严又沉重的气氛。穿着警卫员制服的大块头们无所不在,敏锐的目光,紧跟着每一个出入此处的人。

我们刚踏进大厅,其中一名警卫员,就出声叫住了我们。

“对不起,你们有什么事?有预约吗?”这个黑人有着一张精悍的脸,英语说得也很不错。我一边打量周围,一边亮出了FBI的证件。

“我是美国联邦调查局的爱德华调查员。这位是我的同事——谢尔兹调查员。事态紧急,我们要立刻见你的长官。”

“我的长官?……”

“这里的警备负责人。”我冲他眨眨眼睛,“我们刚刚才坐飞机赶到。虽然没有事先预约,不过如果你告诉他,是关于怪盗‘格里芬’的事情,他应该能够明白。如今时间迫在眉睫,请尽快!”

第一时间更新《怪盗格里芬》最新章节。

相关阅读

初见情深

时星草

大象的眼泪

莎拉·格鲁恩

邻家哥哥

图样先森

此人非君子

薄荷迷